One thing that keeps me busy these days is reading "Nooshi va Joojehash"*, a Persian weblog. Its writing style astonished me. It amazed me by its simple and easy moves from one word to another. Nooshi is its writer/creator.
The way that She, Nooshi, writs in Farsi (Persian) is astoundingly beautiful. I believe Farsi, is an abstruse language, the language of great poets like, Hafez and Rumi. The complexity of words and variety of styles are surprising in Farsi, yet Nooshi manages to bring simplicity and greatness in her words and make you feel close to the subject matter.
It is not only her style which makes her blog a page-turner one, but also the subjects of her posts are noteworthy. Nooshi is writing about her kids (Jojehash). She is separated from her husband and she wants to take the custody of children after divorce. The Islamic law, in regular cases of divorce, gives the custody of kids to the husband. She fights for her rights as a mother and as a woman and struggles with the bitter situations that divorce creates.
In her weblog she chooses to talk about her kids, Aloosha and Noosha and their every day life as they are growing. She is not using real names for kids or even for herself. Readers do not see any direct accusations against her husband but they may feel his shadow which makes you not be sympathetic to him. When you read her weblog you become a close witness to their lives: a friend who is invited on their dinner table.
"Nooshi va Jojehash" portrays the life of a single mother and her two children in today’s Iran. If by any chance you know Farsi, take a look at her weblog, you won’t regret it.
I find this picture interesting and meaningful for this post: after all "Jooje" means "Farm Chicken" and it is contributed to one’s children. I heard that here; in U.S. mothers call their children "their Monkeys" which I think has the similar concept.